Confessions // Augustine (trans. by Frank J. Sheed).

1698.jpg

Though Frank Sheed’s (1942) is a far more dated translation than Sister Maria Boulding’s (1997), Sheed’s rhetoric and poetics have not been weathered by time. Rather, there’s an air of dignity honed by its age. Likening Boulding’s to a NIV-feel of Augustine’s Confessions, Sheed’s is much more like the KJV. For beginners, Boulding’s is highly recommended as the first to capture the powerful narrative of Augustine’s life, but Sheed’s should quickly follow so that one may taste the artful prose in the English language. Augustine was a master orator, therefore his Confessions, which is an extended prayer of his weakness and God’s greatness, should be heard. Sheed’s translation was a delight to read aloud: “our hearts are restless till they rest in Thee.”

Peter Brown, who currently holds the definitive biography of Augustine to his name, helpfully introduces Confessions in the first few pages. It would be wise not to skip over them.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s